Translate Spanish Arabic أداة البشر
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
-
trinchar (v.)more ...
-
prefigurar (v.)more ...
- more ...
-
labrar (v.)more ...
-
rallar (v.)more ...
-
enrejar (v.)more ...
-
esculpir (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
presagiar (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
mortal (n.) , mfmore ...
-
tallar (v.)more ...
-
misantrópico (adj.)كاره للبشر {misantrópica}more ...
-
مبغض البشر {misántropa}more ...
-
misántropo (adj.)مبغض للبشر {misántropa}more ...
-
filántropo (n.) , mfmore ...
- more ...
-
evangelizar (v.)more ...
-
filantrópico (adj.)محب للبشر {filantrópica}more ...
-
misantrópico (adj.)مبغض للبشر {misantrópica}more ...
Examples
-
Muchas gracias.من الواضح أن أهم أداة لبقاء البشرية
-
Demasiada información.الأداة المهمة للحفاظ على البشرية
-
El ojo humano es un instrumento de precisión.العين البشرية هي أداة دقيقة
-
No me esperaba eso. Muy bien, te voy a golpear.كل أداة منها مهمة لبقاء البشرية
-
Los informes nacionales sobre desarrollo humano son también un instrumento importante para generar debates sobre las cuestiones que preocupan a los pueblos indígenas.وتمثل التقارير الوطنية للتنمية البشرية أداة مهمة أيضا لحفز النقاش بشأن القضايا التي تهم الشعوب الأصلية.
-
Te he dado todos los instrumentos de tortura que el hombre conoce... excepto un álbum de Neil Diamond.لقد أعطيتك كل أداة تعذيب معروفة للبشر ما عدا ألبومات "نيل داياموند" الغنائية
-
Nuestra fe en las Naciones Unidas emana de nuestra convicción de que son la mejor baza y el mejor medio con que contamos para fomentar el propósito común de la humanidad.إن إيماننا بالأمم المتحدة ينبع من اعتقادنا بأنها تمثل أفضل أمل للبشرية وأداة لتحقيق الهدف المشترك للإنسانية.
-
Por consiguiente, es indispensable tener en cuenta la perspectiva de género en la elaboración, la aplicación, el seguimiento y la evaluación de los programas y políticas de desarrollo de los recursos humanos.وتعد تقنيات المعلومات أداة جديدة لتنمية الموارد البشرية، وهو ما أكدته الجمعية العامة في قرارها 56/189.
-
El presupuesto bienal unificado debe convertirse en un instrumento real de planificación y utilización de los recursos humanos y financieros necesarios para la ejecución eficaz de los programas.ينبغي أن تصبح الميزانية الاثناسنوية المدمجة أداة حقيقية لتخطيط الموارد البشرية والمالية اللازمة واستخدامها في تنفيذ البرامج بفعالية.
-
El presupuesto bienal consolidado debe convertirse en un instrumento real de planificación y utilización de los recursos humanos y financieros necesarios para la ejecución eficaz de los programas.ينبغي أن تصبح الميزانية الاثناسنوية المدمجة أداة حقيقية لتخطيط الموارد البشرية والمالية اللازمة واستخدامها في تنفيذ البرامج بفعالية.